Как познакомиться с иностранцем и выйти замуж
Тактика успеха для девушек: от анкеты на сайте знакомства до визы невесты

Фильмы на английском языке с русскими субтитрами

Для активизации восприятия живого языка очень полезно смотреть фильмы на английском языке. Разумеется, если не владеешь языком в достаточной степени свободно - то смотреть такой фильм лишь попусту время терять.

И потому лучший выход - сочетать полезное с приятным. То есть смотреть фильмы на английском с русскими субтитрами. Кстати, во всём мире все и всегда смотрят фильмы на языке оригинала с субтитрами на своём языке. А мы ещё удивляемся, почему они так бодренько "чешут" по-английски!

Покупая фильм на DVD, прочитайте, что написано на коробке. У дорогих изданий, как правило, есть несколько вариантов: вы можете смотреть один и тот же фильм на английском с русскими субтитрами, на русском языке с английскими субтитрами, а также как обычный фильм на русском, безо всяких субтитров, или на английском без субтитров. Нужно только при покупке обращать внимание на язык оригинала и субтитров (не все DVD предполагают различные возможности).

Вот примеры с нескольких разных ДВД:

Субтитры
На русском языке
На английском языке
На латышском языке
На литовском языке
На эстонском языке
Звуковое сопровождение
На русском языке
На английском языке

Язык: русский, английский, чешский, турецкий, польский, венгерский.
Субтитры: русский, английский, чешский, турецкий, польский, венгерский.

Язык: русский дубляж, русский закадровый, русский, французский.
Субтитры: русские.

Язык: русский, английский.
Субтитры: английский, русский, болгарский, хорватский, латвийский, литовский, эстонский, румынский, словенский.

Язык: русский, английский.
Субтитры: русские.

Звуковое сопровождение фильма: на русском языке, на английском языке.
Субтитры к фильму: на русском языке, на английском языке.

Звуковое сопровождение фильма: на русском языке (закадровый перевод), на английском языке.

Какие фильмы лучше выбрать?

Для себя стараюсь подбирать фильмы на "бытовую" тему, поскольку в боевиках обычно слишком много жаргона. А это - не лучший путь изучения языка. :) Тем не менее, иногда приобретаю и что-нибудь с более напряжённым сюжетом.

Перепечатка, публикация статьи на сайтах, форумах, в блогах, группах в контакте и рассылках допускается только при наличии активной ссылки на сайт http://www.ladyfromrussia.com.
Рейтинг@Mail.ru